Afgelopen maandag overleed Yoko Sugawa, de leidster van de Tokyose haikugroup Fuyoh waar ik sinds halverwege de jaren 90 lid van ben. Zij was daar mijn lerares. Samen met Dhugal Lindsay becommentarieerde zij mijn inzendingen voor het kwartaaltijdschrift Fuyoh en gaf suggesties voor verbeteringen. Enkele jaren geleden, in een tijd dat ik moedeloos was over mijn eigen haiku-capaciteiten waren Dhugal en zij een grote stimulans voor me. Als er zoiets als een eigen stijl van haiku-schrijven te herkennen is in mijn haiku’s dan is die sterk door haar beïnvloed.
Hieronder een serie haiku’s geschreven naar aanleiding van haar overlijden, op verzoek ingezonden voor plaatsing in haar tijdschrift.
shivering at the news –
this morning’s too chilly
for a blackbird to sing
this morning’s too chilly
for a blackbird to sing
hearing of her death
i see a star stand out
so brightly!
i see a star stand out
so brightly!
unexpected loss –
the chestnut drops a leaf
still fairly green
the chestnut drops a leaf
still fairly green
the nightly landscape
lightened by a blanket of snow
… memories of her
lightened by a blanket of snow
… memories of her
our teacher departed –
an empty sky with contrails*)
in all directions
an empty sky with contrails*)
in all directions
*) contrails = condensstrepen van vliegtuigen in de lucht
Geen opmerkingen:
Een reactie posten