een gekooide witte pauw
pronkt met zijn staart
Vuursteen, lentenummer 1997
first snow…
a cooped up white peacock
shows its train
a cooped up white peacock
shows its train
hatsuyuki-ya o hiroge kago-no shirokujaku
(vertaling: Dhugal J. Lindsay en Yoko Sugawa)
Fuyoh, nr. 30, 1996
(vertaling: Dhugal J. Lindsay en Yoko Sugawa)
Fuyoh, nr. 30, 1996
In de tijd van de eerste sneeuw van het jaar zag ik ook ergens een witte pauw. Weliswaar niet tegelijkertijd, maar ik vond de combinatie te mooi om niet te gebruiken. In Vuursteen schreef ik samen met Jac Vroemen naar aanleiding van deze haiku een artikel over fantasie in haiku. In de Rotterdamse haikugroep leidde deze haiku destijds tot flinke discussies. Het was daar toen nog erg ongebruikelijk en enigszins ongepast om op basis van fantasie (ook al is het maar een beetje) te schrijven. Nog steeds wordt er voornamelijk naar de werkelijkheid geschreven, maar er wordt nu veel vrijer omgegaan met fantasie in haiku.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten